суббота, 19 сентября 2015 г.

Александринский театр "Вишневый сад"

Не была в этом театре 17 лет. Отзывы на спектакли в последние года оставляют желать лучшего.


Интерьеры конечно замечательные. Впечатления производит
 Фотоаппарат я благополучно забыла, фото на телефон не самые удачные.Темновато получилось
Цены конечно заоблачные, рассчитаны на иностранцев и их там много. Программки по 150р. вход в театральный музей в помещении театра платный! Серьезно!!!
Царская ложа очень красивая. В этот раз пустовала.
Маски на потолке
Если нужно произвести впечатление интерьерами Вам сюда)

О спектакле: после "Трех сестер" и "Дяди Вани", очень хотела сходить на "Вишневый сад". И вот, что странно, ставят его только в МДТ и билеты там стоят астрономических денег, от 3500 до 12000. Я последний раз такие цены на билеты видела на К. Хабенского и на Шекспировский театр, когда они к нам с гастролями приезжали.
А в Александрийский  "Вишневый сад" привезли итальянцы, театр Стабиле ди Наполе Национальный театр Неаполя.
В рамках международного театрального фестиваля. Спектакль идет на итальянском с субтитрами. По поводу субтитров, театру мое искренне "Фу". Я абсолютно без проблем читаю субтитры и в фильмах и в театре. В Михайловском, так 90% оперных спектаклей идет с субтитрами, НО там их видно отлично, они транслируются выше сцены большими крупными буквами. А здесь по бокам 2 маленьких экрана и читаются они плохо( Вот здесь экранчики видно, они в углу сцены.
Спектакль на меня впечатление произвел! Даже не смотря на то, что отвлекаешься на текст и не всегда следишь за актерами(субтитры постоянно меняются, говорят они все же быстро). Актеры очень эмоциональны, им веришь! Очень растрогали, до слез. Довольна невероятно спектаклем! Актерам и режиссеру Браво!
Не большая цитата от режиссера Лука де Фуско:
«Я всегда думал, что Вишневый сад – это «наша» история. Эти обнищавшие дворяне, живущие бездеятельно, неспособные решать проблемы, которые перед ними ставит жизнь; эти денди, которые «проели состояние на леденцах» или «умерли от шампанского», похожи на героев многочисленных рассказов о неаполитанской аристократии, неспособной влиться в современность. (…) Я убежден в том, что есть нечто общее между чеховской легкостью и легкостью неаполитанского писателя Раффаэле Ла Каприя: обе они демонстрируют упадок господствующего класса. Персонажи Чехова, выражаясь языком Ла Каприя, смертельно ранены потерей гармонии»


8 комментариев:

  1. Кира, это как у нас в Большой сходить))) Я вот тоже так после реконструкции и не собралась - цены заоблачные.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. я в большой цены посмотрела... это конечно нечто заоблачное!

      Удалить
  2. Кира, я даже не представляю: как русскую пьесу смотреть на другом языке... Но я очень рада,что Вам понравилось ( несмотря на субтитры).

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Очень понравилось! Хоть и были те же опасенья, что язык будет преградой. Но эмоции и настрой переданы великолепно!

      Удалить
  3. Соглашусь с Еленой, цены как в Большом. Экраны тоже как в Большом (имею в виду Новую сцену), нам тоже неудобно было читать, когда год назад ходили туда. А вот то что пьеса тебе очень понравилась, я рада!)

    ОтветитьУдалить
  4. Я очень люблю ходить на международные фестивали, обычно что-то очень интересное привозят. И титры не проблема, если спектаклю хороший. Насчет Чехова с режиссером абсолютно согласна - он интернационален и, как настоящий мастер, вне времени, то есть всегда актуален) А это что за фестиваль был? Про МДТ совсем не удивлена, они к нам приезжают в основном на Золотую маску и цены еще выше. Но Додин - не мой режиссер, это я для себя уже поняла... Растягивать одну постановку на полдня (как "Бесов") - это для меня слишком)) Я наоборот люблю короткие спектакли, в которых лаконично все выражено.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. IX Международный театральный фестиваль «Александринский». Он еще идет сейчас в Александринском театре.

      Удалить